Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Yayāti Episode: Indra’s Anxiety, the Messenger Motif, and a Discourse on Time (Kāla) and Karma

विविधाः प्राणिनस्तस्य मृत्यो रोगाश्च हेतवः । तथा मम विपाकोयं पूर्वं कृतस्य नान्यथा

vividhāḥ prāṇinastasya mṛtyo rogāśca hetavaḥ | tathā mama vipākoyaṃ pūrvaṃ kṛtasya nānyathā

Para esse ser, são variadas as causas de morte e de doença. Do mesmo modo, este resultado que agora experimento é apenas o amadurecimento do que fiz antes—nada além disso.

विविधाःvarious
विविधाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
Karta/Pratipādya (कर्ता/प्रतिपाद्य)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of him/that)
मृत्योःof death
मृत्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of death)
रोगाःdiseases
रोगाः:
Karta/Pratipādya (कर्ता/प्रतिपाद्य)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
हेतवःcauses
हेतवः:
Pratipādya (प्रतिपाद्य)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपादक)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (my)
विपाकःresult/fruit
विपाकः:
Karta/Pratipādya (कर्ता/प्रतिपाद्य)
TypeNoun
Rootविपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Pratipādya (प्रतिपाद्य)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूर्वम्previously
पूर्वम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; कालवाचक अव्यय (formerly/before)
कृतस्यof the deed done
कृतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय) ‘कृत’; नपुंसक/पुं, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of what was done’
not
:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (otherwise)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa Adhyaya 81)

Concept: Though proximate causes of death and disease are many, the deeper cause is one’s own prior karma ripening; recognizing this ends blame and fosters dharmic response.

Application: When facing illness or setbacks, avoid resentment; respond with ethical repair (apology, charity), spiritual discipline (japa, ekādaśī restraint), and compassionate care for others in similar pain.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sick person sits upright on a simple bed, hands folded, eyes clear with acceptance rather than despair. Around them, shadowy forms of ‘many causes’—herbs, physicians, planets, accidents—circle like a mandala, yet at the center a single seed (karma-bīja) glows, indicating the deeper ripening.","primary_figures":["a suffering householder","attendant family member","symbolic grahas/causes as faint silhouettes"],"setting":"humble home interior with a small Viṣṇu altar in the corner, medicinal herbs on a tray, window opening to quiet night","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","smoke brown","lamp gold","deep teal","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure in prayerful acceptance on a bed, a small Viṣṇu icon with gold halo in the corner, surrounding circular motifs for ‘many causes’ (grahas, herbs, physician tools) rendered as decorative medallions; heavy gold leaf for halos and the central karma-seed, rich reds/greens, ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate chamber scene with delicate shading; the patient’s calm face emphasized, small altar and herbs painted with fine detail; faint planetary discs in the background sky through a window, cool nocturnal palette with warm lamp glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized interior, bold outlines; patient in añjali mudrā, graha symbols as flat circular emblems around, Viṣṇu icon with characteristic eyes; red/yellow/green pigments, symmetrical composition like a temple panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central seated devotee with folded hands, surrounded by a floral mandala containing small symbolic icons (herbs, planets, physician bowl); deep blue background with gold and white linework, lotus and tulasi border, subtle chakra motif above."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft bell","gentle harmonium drone","night silence","distant chanting of 'Nārāyaṇa'","slow hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: प्राणिनस्तस्य = प्राणिनः + तस्य; रोगाश्च = रोगाः + च; विपाकोयं = विपाकः + अयम्; नान्यथा = न + अन्यथा

FAQs

It teaches karma-vipāka: one’s present suffering or experience is the ripened result of past actions, not mere accident.

It notes that death and disease can arise from many proximate causes, yet the deeper moral causality is framed as the fruition of prior deeds.

It encourages personal responsibility and moral reflection: rather than blaming external factors alone, one should recognize the role of past choices and act rightly now.