Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening
in Yayāti’s Narrative
नाभुक्तस्यान्यथा नाशः कल्पकोटिशतैरपि । यः करोति स्वयं कर्म कारयेद्वानुमोदयेत्
nābhuktasyānyathā nāśaḥ kalpakoṭiśatairapi | yaḥ karoti svayaṃ karma kārayedvānumodayet
Para quem ainda não experimentou o fruto de seus atos, não há outro meio de destruí-lo, nem mesmo em centenas de crores de kalpas. Quer a pessoa aja por si, faça outro agir, ou consinta e aprove, a consequência deve ser enfrentada.
Unspecified (context not provided for dialogue attribution)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: नाभुक्तस्य = न + अभुक्तस्य; अभुक्तस्याऽन्यथा = अभुक्तस्य + अन्यथा; कारयेद्वा = कारयेत् + वा.
It teaches the inevitability of karmic results: deeds do not vanish without being experienced, even across vast spans of cosmic time.
Yes. It explicitly includes three modes—doing an act oneself, getting it done through another, and consenting/approving—implying responsibility in all three.
It warns against outsourcing wrongdoing or merely endorsing it; moral accountability extends to encouragement and approval, not only direct action.