Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

पृथिव्यामस्ति को राजा वेदज्ञो ब्राह्मणप्रियः । ब्रह्मण्यो वेदविच्छूरो यज्वा दाता सुभक्तिमान्

pṛthivyāmasti ko rājā vedajño brāhmaṇapriyaḥ | brahmaṇyo vedavicchūro yajvā dātā subhaktimān

Quem, na terra, é esse rei—conhecedor dos Vedas, querido dos brāhmaṇas; guardião da lei sagrada, radiante de sabedoria védica; realizador de yajñas, doador generoso e dotado de excelente devoção?

पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अस्तिis, exists
अस्ति:
Kriya (Existence/अस्ति-क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वेदज्ञःknower of the Veda
वेदज्ञः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः: वेदान् जानाति (उपपद-तत्पुरुष)
ब्राह्मणप्रियःdear to brahmins
ब्राह्मणप्रियः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मण + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः: ब्राह्मणानां प्रियः (षष्ठी-तत्पुरुष)
ब्रह्मण्यःdevoted to Brahman/brahmins
ब्रह्मण्यः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः: वेदान् वेत्ति (उपपद-तत्पुरुष)
शूरःvaliant
शूरः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यज्वाsacrificer
यज्वा:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) + यज्वन् (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (यज्वन् ‘sacrificer’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
दाताgiver
दाता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootदा (धातु) + दातृ (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (तृच्/तृ ‘agent noun’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सुभक्तिमान्having good devotion
सुभक्तिमान्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + भक्ति + मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः: सु-भक्तिः अस्य अस्ति (उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-भावार्थक; रूपतः -मत् प्रत्यय)

Unspecified (contextual speaker not provided in the input; verse reads as a rhetorical inquiry/praise)

Concept: The ideal king is defined by Vedic learning, Brahmin-support, yajña, dāna, and bhakti—royal power is validated by dharma and devotion rather than conquest alone.

Application: Cultivate ‘kingly’ virtues in ordinary life: protect learning and teachers, give regularly, keep vows/truth, and let devotion guide status and success.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A courtly hall opens onto the vast earth, as a herald-like sage poses a luminous question about the perfect king. The king’s silhouette is suggested through symbols—Vedic manuscripts, a sacrificial altar’s smoke, and heaps of gifts—while the assembly listens in hushed wonder.","primary_figures":["ideal dhārmic king (archetypal)","court brāhmaṇas","a questioning sage/narrator figure"],"setting":"royal sabhā with a yajña-vedī visible in the courtyard; gift-pavilions stacked with cloth, gold, and cow-garlands","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["gold leaf","lotus pink","sandalwood beige","emerald green","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an ideal Vedic king seated on a jeweled throne, brāhmaṇas holding palm-leaf Vedas and ladles for yajña, a small sacrificial fire altar in the foreground with curling incense-like smoke, heaps of dāna gifts and cow-garlands, ornate arch and halo effects, gold leaf embellishment, rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconography and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined royal court scene with delicate brushwork, the sage raising a hand in rhetorical inquiry, the king modestly attentive, a yajña-altar and attendants in the background, lyrical naturalism with soft textiles and patterned carpets, cool palette accents and fine facial features, distant hills and a pale sky beyond palace balconies.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the king and brāhmaṇas in frontal clarity, stylized yajña fire with rhythmic flames, temple-wall aesthetic with natural pigments, characteristic large eyes, dominant red/yellow/green palette, ornamental borders with lotus and conch motifs suggesting Vaishnava devotion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional court tableau framed by intricate floral borders and lotus motifs, symbolic presence of Vishnu through conch and discus emblems above the assembly, cows as auspicious dāna arranged in patterned rows, deep blues and gold, Nathdwara-like ornamentation and dense decorative detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","murmur of court assembly","crackling sacrificial fire"]}

Sandhi Resolution Notes: पृथिव्यामस्ति = पृथिव्याम् + अस्ति; वेदविच्छूरो = वेदवित् + शूरः (त् + श् → च्छ्); (अन्यत्र) ब्राह्मणप्रियः is a compound; no external sandhi.

FAQs

Vedic knowledge, support of Brahmins and dharma, heroic excellence, performance of sacrifices, generosity (dāna), and sincere devotion (bhakti).

Not in the provided line; it asks “who is that king?” as a laudatory inquiry, likely introducing a named ruler in adjacent verses.

Legitimate kingship is portrayed as grounded in learning, righteous protection of sacred order, public beneficence through giving, and inner devotion—not merely power.