Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

त्रिकालेध्यानसंलीनः साधयामि दिनेदिने । पादोदकं तयोश्चैव मातापित्रोर्दिनेदिने

trikāledhyānasaṃlīnaḥ sādhayāmi dinedine | pādodakaṃ tayoścaiva mātāpitrordinedine

Absorvido em dhyāna nas três junções do dia, pratico minha disciplina dia após dia; e dia após dia ofereço também a água que lavou os pés de minha mãe e de meu pai.

त्रि-कालेat the three times (of day)
त्रि-काले:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular (‘at the three times’)
ध्यान-संलीनःabsorbed in meditation
ध्यान-संलीनः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + संलीन (कृदन्त; √ली धातु, सम्-उपसर्ग)
Formतत्पुरुषसमास; संलीन (क्त/कृदन्त) — past participle ‘absorbed’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — masculine nominative singular
साधयामिI perform/accomplish
साधयामि:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — present indicative, 1st person singular
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular; पुनरुक्ति (idiom)
पाद-उदकम्water (used) for washing the feet
पाद-उदकम्:
Karma (Object/Item)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nom/acc sg
तयोःof those two (parents)
तयोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन — genitive dual (‘of those two’)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
एवindeed
एव:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphatic particle
माता-पित्रोःof mother and father
माता-पित्रोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन — genitive dual
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular; पुनरुक्ति (idiom)

Unspecified in the provided excerpt (context likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue of the Bhūmi-khaṇḍa).

Concept: True sādhana is daily steadiness: tri-sandhyā meditation joined with reverent handling/offering of parents’ foot-water.

Application: Anchor the day with three mindful pauses (morning/noon/evening); pair inner practice (dhyāna/japa) with outer service (care for parents/elders).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined devotee sits in meditation at dawn, noon, and dusk shown as a triptych: saffron sunrise, white zenith, and violet twilight. In each panel, a small vessel of parents’ pādodaka rests beside him like a sacred kalasha, linking inner stillness to living reverence.","primary_figures":["devoted practitioner","mother","father (suggested presence, seated nearby or symbolized by sandals/footstool)"],"setting":"household shrine corner opening to a courtyard; three-time-sky triptych composition","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron dawn","pearl white","violet dusk","deep indigo","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: triptych composition of tri-sandhyā—devotee in dhyāna with gold leaf halos and ornate borders; a brass pādodaka vessel gleaming with gold embossing, rich reds and greens, conch-chakra motifs, temple-lamp highlights emphasizing disciplined sanctity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: three small panels of the same devotee meditating at dawn/noon/dusk, delicate gradients in the sky, refined facial calm; a small water vessel beside him in each scene, lyrical plants and courtyard details, cool mountain-like palette for dusk.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined tri-panel mural with stylized sun positions, devotee seated in yogic posture, pādodaka vessel emphasized; warm red/yellow/green palette with black outlines, temple-wall symmetry and iconic stillness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure surrounded by circular lotus mandala indicating three sandhyās, with repeating small pādodaka kalasha motifs; deep blue background, gold highlights, intricate floral borders, devotional textile rhythm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","distant conch at sandhyā","soft bell","evening crickets","water in a small vessel"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रिकाले + ध्यानसंलीनः → त्रिकालेध्यानसंलीनः (अकार-सन्धि); तयोः + च + एव → तयोश्चैव (विसर्ग-सन्धि: ओः→ओश् + च; एव संधि-समुच्चय).

FAQs

It refers to the three daily junctions (sandhyās)—typically dawn, noon, and dusk—times traditionally set aside for prayer, meditation, and disciplined practice.

Pādodaka (water from washing the feet) symbolizes reverent service; the verse elevates honoring and serving one’s parents as an ongoing, daily religious duty alongside formal meditation.

Spiritual life is not only inward contemplation; it is also expressed through consistent, practical righteousness—especially gratitude, humility, and service toward one’s parents.