Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Integrated Dharma-Discipline: Celibacy, Austerity, Charity, Observances, Forgiveness, Purity, Non-violence, Peace, Non-stealing, Self-restraint, and Guru-service

शांतिमेव प्रक्ष्यामि शांत्या सुखं समश्नुते । शांतिरेव प्रकर्तव्या क्लेशान्नैव परित्यजेत्

śāṃtimeva prakṣyāmi śāṃtyā sukhaṃ samaśnute | śāṃtireva prakartavyā kleśānnaiva parityajet

Proclamarei somente a paz; pela paz se desfruta verdadeiramente a felicidade. Só a paz deve ser cultivada; jamais se deve abandoná-la, mesmo em meio às aflições.

शान्तिम्peace; tranquility
शान्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis/only)
प्रक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षा (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शान्त्याby/through peace
शान्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
समश्नुतेattains; enjoys
समश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
प्रकर्तव्याshould be practiced/undertaken
प्रकर्तव्या:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘to be undertaken/done’
क्लेशान्afflictions; troubles
क्लेशान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
एवat all; indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
परित्यजेत्should abandon
परित्यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified (context needed to attribute within the chapter’s dialogue)

Concept: Peace is the direct cause of happiness; it must be practiced and not abandoned even in suffering.

Application: When afflicted, return to a simple peace-practice: slow breath, soften speech, reduce reactive decisions; choose one non-negotiable ‘peace vow’ (no harsh words, no impulsive retaliation) for the day.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee sits in quiet japa beneath a banyan tree while storm clouds gather at the horizon; despite the approaching wind, the face remains calm and luminous. A small Viṣṇu emblem (conch-disc) on a pendant or shrine nearby suggests that peace is anchored in divine remembrance.","primary_figures":["a calm devotee (sādhaka)","Viṣṇu symbol (śaṅkha-cakra or small icon)","optional: personified Kleśa as distant storm imagery"],"setting":"banyan grove near a simple hermitage path; distant storm over fields, a small lamp or incense at a tiny altar","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","storm gray","lamp gold","banyan green","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated devotee with serene expression, gold-leaf aura, small Viṣṇu icon on a pedestal with ornate arch; dramatic storm clouds rendered behind but subdued by luminous gold highlights; rich maroons and greens, gem-studded ornaments on the altar, intricate border patterns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil banyan scene with delicate shading; distant rain clouds and wind-swept grasses contrast with the stillness of the meditator; cool blues and grays balanced by warm lamp glow; refined facial calm and minimalistic sacred objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized storm motifs at the edges; central figure in meditative posture with large calm eyes; warm red/yellow/green palette with a strong golden lamp focal point; Viṣṇu emblem subtly integrated.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditative figure framed by lotus and vine borders; deep blue background with gold highlights; peacocks perched calmly despite storm motifs; small Viṣṇu shrine with conch-disc symbols, intricate floral detailing emphasizing ‘peace as happiness’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low temple drone (tanpura)","soft bell at verse end","distant thunder (very faint)","wind through leaves","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: शांतिमेव = शान्तिम् + एव. शांतिरेव = शान्तिः + एव (विसर्ग-सन्धि: ः + ए → रे). क्लेशान्नैव = क्लेशान् + न + एव (न् + न → न्न).

FAQs

It teaches that peace (śānti) is the direct means to happiness and should be consistently cultivated, even when one faces hardship.

It states that happiness is ‘enjoyed/attained’ through peace—implying peace is not merely an outcome but an active condition that enables well-being.

Maintain and practice peace as a discipline; do not discard calmness and restraint when difficulties (kleśa) arise.