Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 18

Vena Episode Conclusion: Pṛthu’s Merit and the Greatness of Hearing the Padma Purāṇa in Kali-yuga

कस्माच्छ्रोष्यंति तत्पुण्यं चतुर्वर्गप्रसाधनम् । येन श्रुतमिदं पुण्यं पुराणं पद्मसंज्ञकम्

kasmācchroṣyaṃti tatpuṇyaṃ caturvargaprasādhanam | yena śrutamidaṃ puṇyaṃ purāṇaṃ padmasaṃjñakam

Por que não haveriam de ouvir esse mérito que realiza os quatro objetivos da vida? Pois, ao ouvi-lo, ouve-se este santo Purāṇa chamado Padma.

कस्मात्from what? / why?
कस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/अपादान), एकवचन
श्रोष्यन्तिthey will hear
श्रोष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
पुण्यम्merit; holy (thing)
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
चतुर्वर्गप्रसाधनम्means of accomplishing the four aims of life
चतुर्वर्गप्रसाधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् + वर्ग + प्रसाधन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: चतुर्वर्गस्य प्रसाधनम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘heard’
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying पुराणम्)
पुराणम्Purāṇa (sacred text)
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पद्मसंज्ञकम्called ‘Padma’
पद्मसंज्ञकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्म + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (नाम-निर्देशक: पद्म-नामक), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying पुराणम्)

Unspecified in provided excerpt (likely a narrator/teacher voice within the chapter’s dialogue context).

Concept: Śravaṇa of Padma Purāṇa is itself a puṇya-sādhana that supports the four puruṣārthas (dharma, artha, kāma, mokṣa).

Application: Make time for daily/weekly listening or reading of Vaiṣṇava Purāṇas; treat attentive hearing as a disciplined practice (niyama) that shapes choices across all life-goals.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene assembly under a banyan tree: a sage holds a palm-leaf manuscript titled ‘Padma’, while listeners lean forward in attentive silence. Above them, four luminous emblems hover—scales (dharma), a sheaf of grain/coins (artha), a blossoming lotus pair (kāma refined), and an open sky-doorway (mokṣa)—showing how hearing integrates life’s aims.","primary_figures":["teaching sage (Pulastya-like)","attentive householders","scribes with palm leaves"],"setting":"forest hermitage lecture space with kusa mats, water pot, and manuscript stand","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","lotus pink","sky blue","manuscript brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated sage on a carved wooden vyāsapīṭha reading the Padma Purāṇa to householders; gold leaf halos, rich vermilion and emerald textiles, ornate manuscript cover with gem-like dots; four symbolic emblems of puruṣārthas rendered as gilded medallions floating above, traditional South Indian decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate satsang beneath a banyan, delicate faces and soft gestures; the manuscript labeled ‘Padma’ in Devanagari; cool greens and blues with lotus pink accents; distant Himalayan-like hills and a small stream; refined naturalism emphasizing listening and inquiry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized banyan leaves, the sage with large expressive eyes holding palm leaves; warm yellow ochre background, red and green garments; symbolic puruṣārtha icons in circular panels above; temple-wall composition with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript and lamp on a low altar, surrounded by concentric lotus borders; devotees seated in a semicircle; peacocks and cows at the margins as auspicious witnesses; deep blue ground with gold and white floral filigree; puruṣārtha symbols integrated into the border medallions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","rustling leaves","distant birds"]}

Sandhi Resolution Notes: कस्माच्छ्रोष्यंति = कस्मात् + श्रोष्यन्ति; तत्पुण्यं = तत् + पुण्यम्; श्रुतमिदं = श्रुतम् + इदम्; पद्मसंज्ञकम् = पद्म + संज्ञकम् (समास/तत्पुरुष).

FAQs

It praises listening to the Padma Purāṇa as a highly meritorious act that helps fulfill the four human aims (dharma, artha, kāma, mokṣa).

Caturvarga refers to the four classical goals of life in Hindu thought: dharma (duty/ethics), artha (prosperity), kāma (legitimate desire), and mokṣa (liberation).

The verse encourages śravaṇa (reverent listening) to sacred literature, presenting it as a direct means to holistic human flourishing and spiritual progress.