Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Within the Greatness of Guru-tīrtha: The Episode of Nahuṣa and Aśokasundarī

in the Cyavana account

एवं विधिः कृतो देवैः सत्यपाशेन बंधितः । यदस्या आयुपुत्रोपि भर्तृत्वमुपयास्यति

evaṃ vidhiḥ kṛto devaiḥ satyapāśena baṃdhitaḥ | yadasyā āyuputropi bhartṛtvamupayāsyati

Assim foi estabelecido o decreto pelos deuses, preso pelo laço da Verdade: que até mesmo o filho de Āyu viria a assumir o lugar de seu esposo.

evamthus
evam:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
vidhiḥrule; ordinance
vidhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kṛtaḥmade
kṛtaḥ:
Pradhana-vakya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘made/ordained’
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
satyapāśenawith the noose of truth
satyapāśena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (satya-pāśa = ‘noose of truth’)
bandhitaḥbound
bandhitaḥ:
Pradhana-vakya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bound’
yatthat (which)
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
asyāḥof her
asyāḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
āyuputraḥthe son of Āyu
āyuputraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāyu (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
bhartṛtvamhusbandhood; the role of husband
bhartṛtvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhartṛtva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक (state of being a husband)
upayāsyatiwill attain/assume
upayāsyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग ‘उप-’; (upa+yā) ‘will approach/attain’

Narrator (contextual voice within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue tradition; specific speaker not explicit in the provided single verse)

Concept: Satya is a binding power (‘satyapāśa’) through which divine law fixes outcomes; dharma is not merely social but cosmically enforced.

Application: Treat promises and truth as binding; align choices with dharma early, because repeated truthfulness creates a ‘noose’ that holds the mind steady and prevents drift into adharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a luminous celestial hall, the devas stand in a semicircle as a scroll of ordinance unfurls in midair, glowing with the word ‘SATYA’. A subtle, radiant ‘noose of truth’ arcs like a golden thread around the decree, descending toward the earthly couple’s destiny below, linking heaven’s law to human life.","primary_figures":["Indra","Bṛhaspati","assembly of devas","personified Satya (optional allegory)","faint earthly silhouettes of the destined couple"],"setting":"celestial court with jeweled pillars, cloud-thrones, and a mandala-like floor pattern","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["celestial white","molten gold","turquoise","ruby red","violet dusk"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: deva-sabhā with Indra and Bṛhaspati centered, ornate crowns and heavy gold leaf; a glowing golden ‘satyapāśa’ ribbon encircles a decree tablet; below, miniature earthly figures indicate the destined husbandhood; rich reds/greens, gem-like highlights, symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy cloud-court with delicate devas, soft turquoise and violet washes; a thin golden thread (satyapāśa) flows downward like a stream; refined faces, lyrical sense of destiny bridging realms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined devas in a temple-wall aesthetic; the satyapāśa shown as a thick golden loop with stylized script; strong red-yellow-green palette, patterned floor, iconic frontal poses.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial mandala with lotus rosettes; devas arranged like a devotional tableau; the satyapāśa rendered as ornate gold vine looping around a central ‘satya’ emblem; deep blue ground, intricate borders with lotuses and peacocks."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","low thunder-like drone","celestial chimes"]}

Sandhi Resolution Notes: āyuputraḥ+api→āyuputropi; bhartṛtvam+upayāsyati→bhartṛtvamupayāsyati; baṃdhitaḥ is orthographic for bandhitaḥ (anusvāra for nasal)

D
Devas
S
Satya (Truth, as satyapāśa)
Ā
Āyu
Ā
Āyuputra (son of Āyu)

FAQs

It indicates an unbreakable binding force of truth—an oath-like, dharmic constraint—by which the gods fix an arrangement that must come to pass.

That truth (satya) is treated as a binding power even over divine decisions—once established in truth, an ordinance becomes morally and cosmically compelling.

It emphasizes the inevitability and specificity of the divine arrangement: a particular person (Āyu’s son) is destined to assume the husband’s role, underscoring fate framed through dharma and truth.