Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Glory of Kailāsa, the Gaṅgā Lake, and Ratneśvara

Entry into the Kuñjala–Kapiñjala Narrative

दिव्यरूपसुसंपन्ना सगुणा दिव्यलक्षणा । दिव्यालंकारभूषा च तस्यास्तीरे विराजते

divyarūpasusaṃpannā saguṇā divyalakṣaṇā | divyālaṃkārabhūṣā ca tasyāstīre virājate

Plena de forma divina, possuidora de qualidades auspiciosas e sinais celestiais, e ornada com adornos do céu, ela resplandece na sua margem.

दिव्यरूपसुसंपन्नाwell-endowed with divine beauty
दिव्यरूपसुसंपन्ना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्यरूपसुसंपन्ना (प्रातिपदिक) = दिव्य + रूप + सु + संपन्न
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दिव्यं रूपं यस्याः/यत्र; सु-उपसर्गयुक्त ‘संपन्न’ कृदन्त-विशेषण)
सगुणाpossessing virtues
सगुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसगुण (प्रातिपदिक) = स + गुण
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गुणैः सह)
दिव्यलक्षणाhaving divine marks/traits
दिव्यलक्षणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्यलक्षणा (प्रातिपदिक) = दिव्य + लक्षण
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—कर्मधारय
दिव्यालंकारभूषाadorned with divine ornaments
दिव्यालंकारभूषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्यालंकारभूषा (प्रातिपदिक) = दिव्य + अलंकार + भूषा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दिव्यैः अलंकारैः भूषा/भूषिता)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
विराजतेshines, is splendid
विराजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootराज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 101 dialogue frame)

Concept: Auspicious qualities (guṇa) and divine marks (lakṣaṇa) are the true ornaments; outer beauty is meaningful when it reveals inner divinity.

Application: Adorn life with virtues: truthfulness, compassion, cleanliness, and devotion; let external presentation be an extension of inner discipline.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"She stands or sits poised on the lakeside, her form luminous with divinity—every feature bearing auspicious marks, every ornament seeming to emit its own gentle light. The still lake behind her becomes a reflective backdrop, doubling her radiance as if the tīrtha itself is offering a mirror for revelation.","primary_figures":["Himakanyā (Umā/Pārvatī)"],"setting":"Sacred lakeshore with smooth stones, faint lotus-like patterns on the water, and distant snow peaks; a sense of ritual space without visible architecture.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["burnished gold","lotus pink","deep teal","snow white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the devī richly ornamented with heavy gold leaf jewelry and a radiant halo, seated by the lake; intricate textile patterns in vermillion and emerald; gold leaf highlights on ornaments and water; traditional South Indian iconographic symmetry with ornate arch-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant devī with refined features and delicate jewelry, cool Himalayan background; subtle, translucent colors with precise linework; gentle glow suggested through pale gold wash; intimate devotional mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic devī with bold outlines, large eyes, and stylized ornaments; strong reds/yellows/greens; the lake and mountains rendered as patterned fields; temple-wall grandeur and rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devī centered amid lotus motifs and ornate floral borders; deep blue/teal ground with gold detailing; symmetrical decorative elements, peacocks and lotuses framing the figure; intricate textile-like ornament patterns echoing Nathdwara aesthetics (adapted to devī subject)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bells","conch shell (distant)","wind over water","low drone (tanpura-like)"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्यास्तीरे = तस्याः + तीरे (विसर्गसन्धिः: आः + त → आस् + त); दिव्यरूपसुसंपन्ना इत्यादयः समासपदानि।

FAQs

By placing a divinely described presence “on the bank” (tīra), the verse uses riverbank imagery typical of tīrtha narratives, where holiness is localized in specific landscapes and their immediate surroundings.

Rather than arguing doctrine, it evokes devotion through darśana-style description: divine beauty, auspicious qualities, and sacred ornamentation are presented as objects of reverent contemplation.

The verse implicitly values inner virtue (guṇa) alongside outward signs (lakṣaṇa) and adornment (alaṃkāra), suggesting that true excellence is a harmony of character and conduct, not mere appearance.