Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
स्नात्वास्यामंबिकां प्रार्च्य तरेत्संसारसागरम् । सरके कृष्णभूतायां दृष्ट्वा देवं महेश्वरम् ॥ ६४ ॥
snātvāsyāmaṃbikāṃ prārcya taretsaṃsārasāgaram | sarake kṛṣṇabhūtāyāṃ dṛṣṭvā devaṃ maheśvaram || 64 ||
Tendo-se banhado aqui e venerado devidamente Ambikā, atravessa-se o oceano do saṃsāra. E em Saraka, quando o curso d’água se torna de tonalidade escura, contempla-se o divino Senhor Maheśvara.
Narada (as narrator within a Tirtha-Mahatmya section; traditional dialogue framework with Sanatkumara is implied for Book 2 teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse presents tīrtha-snāna (sacred bathing) and devatā-pūjā as transformative acts: worship of Ambikā at the holy place is said to help one cross saṃsāra, culminating in the grace of Maheśvara’s darśana at Saraka.
Bhakti is expressed through embodied devotion—bathing, reverent worship (prārcya), and seeking darśana. The text links sincere devotion to the Mother (Ambikā) and the Lord (Maheśvara) with liberation-oriented merit.
Ritual application aligned with Kalpa (Vedāṅga of ritual procedure) is implied: tīrtha-snāna, prescribed worship, and darśana as structured religious observances within a Mahātmya setting.