Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
प्रयागाद्धि विनिष्क्रांता सर्वतीर्थपुरस्कृता । तपनस्य सुता देवी त्रिषु लोकेषु विश्रुता ॥ ५१ ॥
prayāgāddhi viniṣkrāṃtā sarvatīrthapuraskṛtā | tapanasya sutā devī triṣu lokeṣu viśrutā || 51 ||
De fato, ela irrompe de Prayāga, venerada como a primeira entre todos os tīrthas. Ela é a Deusa, filha de Tapan(a) (o Sol), afamada nos três mundos.
Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; traditional dialogue framework with the Sanatkumara brothers in the Narada Purana)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse elevates Prayāga as the fountainhead of supreme tīrtha-merit and identifies the goddess-river (Ganga) as preeminent among all pilgrimage places, making approach to her a direct means of accruing puṇya and purification.
By glorifying the goddess revered across the three worlds, the verse encourages श्रद्धा (śraddhā) and devotional reverence toward sacred manifestations of the divine; honoring and approaching Ganga at Prayāga becomes an embodied form of bhakti expressed through tīrtha-sevā and remembrance.
Primarily Kalpa in practice: it implies tīrtha-related observances (snāna, pilgrimage discipline, and merit logic). It also reflects Purāṇic geography used alongside Jyotiṣa-based auspicious timing for tīrtha-bathing, even though no specific nakṣatra or muhūrta is stated in this verse.