Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

किंचिन्न्यूने तु विधिजे महोदय इति स्मृतः । अरुणोदयवेलायां शुक्ला माघस्य सप्तमी ॥ १११ ॥

kiṃcinnyūne tu vidhije mahodaya iti smṛtaḥ | aruṇodayavelāyāṃ śuklā māghasya saptamī || 111 ||

Mas quando fica um pouco aquém da medida ritual plena, é lembrado como “Mahodaya”: o sétimo dia da quinzena clara de Māgha que ocorre no tempo do aruṇodaya (a aurora).

किञ्चित्a little
किञ्चित्:
विशेषण (Degree modifier)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (indeclinable of small amount)
न्यूनेin a lesser (case)
न्यूने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Condition)
TypeAdjective
Rootन्यून (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) / अथवा पुंलिङ्ग-नपुंसक समानरूप; अर्थः—'in (something) less/deficient'
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
विधि-जेin what is produced by rule/ordinance
विधि-जे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Reference)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); समासः—विधिना जातः (तत्पुरुष)
महोदयःMahodaya (great auspicious rise)
महोदयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—महान् उदयः (कर्मधारय)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
स्मृतःis called/remembered
स्मृतः:
विधेय (Predicate: is called/remembered)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अरुण-उदय-वेलायाम्at the time of dawn (aruṇodaya)
अरुण-उदय-वेलायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootअरुण (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक) + वेला (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); समासः—अरुणोदयस्य वेला (षष्ठी-तत्पुरुष)
शुक्लाbright (fortnight)
शुक्ला:
विशेषण (Qualifier of saptamī)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
माघस्यof (the month) Magha
माघस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
सप्तमीthe seventh lunar day
सप्तमी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma

FAQs

It defines “Mahodaya” as an especially auspicious dawn-condition connected with Māgha Śukla Saptamī, indicating that precise sacred timing (kāla) elevates the merit of a vrata/rite.

By highlighting the sanctity of aruṇodaya and a specific tithi, it points devotees toward disciplined, time-aligned observance—an external support that steadies remembrance and worship in bhakti practice.

Jyotiṣa/Vedic calendrics: identifying tithi (Saptamī), pakṣa (Śukla), month (Māgha), and the crucial time-marker aruṇodaya for determining the correct observance window.