The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
न प्राप्यते साङ्घ्यविदा तु यच्च नाष्टांगयोगेन तु भक्तिगम्यम् । तत्प्रापितं भूसुर भूपभर्तुर्निजस्य पुत्रस्य तथा सपत्न्याः ॥ ४३ ॥
na prāpyate sāṅghyavidā tu yacca nāṣṭāṃgayogena tu bhaktigamyam | tatprāpitaṃ bhūsura bhūpabharturnijasya putrasya tathā sapatnyāḥ || 43 ||
Aquilo que não se alcança pelo saber do Sāṅkhya, nem pela disciplina do aṣṭāṅga-yoga, mas que é atingível pela bhakti—ó brāhmana—foi alcançado pelo rei, por seu próprio filho e igualmente por sua coesposa.
Narada (narrating/teaching within a Tirtha-Mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It asserts that the supreme spiritual attainment, difficult to reach through mere philosophical analysis (Sāṅkhya) or yogic technique (aṣṭāṅga), becomes attainable through bhakti—devotion that directly connects the devotee to the Lord.
Bhakti is presented as a direct means (gamyam) to the highest goal: even those situated in worldly roles—such as a king, his son, and a co-wife—can reach what advanced jñāna and yoga often fail to secure without devotion.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; instead, it offers a practical sādhanā-principle: prioritize bhakti as the effective means to the highest fruit, beyond technical mastery.