Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
न कृतो जनसंबाधो यममार्गोऽमराधिपाः । न तु लुप्तं हरिदिनं न भुक्तं हरिवासरे ॥ ४२ ॥
na kṛto janasaṃbādho yamamārgo'marādhipāḥ | na tu luptaṃ haridinaṃ na bhuktaṃ harivāsare || 42 ||
«Ó senhores dos deuses, jamais fiz com que o caminho para Yama se tornasse apinhado por minha causa: nunca negligenciei um dia sagrado a Hari, e nunca comi num dia pertencente a Hari».
Narada (teaching in a dialogue frame traditionally linked with Sanatkumara/Sanaka discourse)
Vrata: Harivasa (Ekadashi-related observance)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It states that faithful observance of Hari’s sacred days—especially not neglecting them and maintaining fasting/discipline—prevents one from becoming bound for Yama’s path, implying protection from punitive after-death realms through Viṣṇu-bhakti and vrata.
Bhakti is shown as practical devotion: honoring Hari’s appointed days (Haridina/Harivāsara) with reverence, restraint, and regular observance, making devotion a lived vow rather than only a sentiment.
It reflects kalpa (ritual discipline) and dharma-śāstra style vrata-prayoga: knowing which days are designated for Hari and following the rule of upavāsa/niyama (not eating) on those observance days.