Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
यदि नो भोजनं कुर्यात्संप्राप्ते हरिवासरे । तदा स्वहस्ते संगृह्य खङगं राजा पतिस्तव ॥ ४ ॥
yadi no bhojanaṃ kuryātsaṃprāpte harivāsare | tadā svahaste saṃgṛhya khaṅagaṃ rājā patistava || 4 ||
Se, ao chegar o dia sagrado de Hari, ele não se abstiver de comer, então teu marido, o rei, deverá tomar uma espada com sua própria mão.
Sanatkumāra (in dialogue instruction to Nārada; Ekādaśī/Harivāsara discipline context)
Vrata: Ekadashi (Harivāsara discipline)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhakti
It underscores Harivāsara (commonly Ekādaśī) as a sanctified time dedicated to Hari, where restraint—especially from eating—is treated as a serious dharmic obligation rather than a casual choice.
Bhakti here is expressed through vrata-niyama (devotional discipline): honoring Hari’s day by fasting or abstaining from food becomes a concrete act of devotion and reverence toward Vishnu.
It reflects ritual-calendar discipline (connected with Jyotiṣa/kalā—timing of sacred days like Ekādaśī/Harivāsara) and dharma-śāstra style enforcement of vows, emphasizing correct observance of sacred time.