Kāṣṭhīlā-Ākhyāna: Ratnāvalī’s Return, Co-wife Dharma, and the Phālguna Propitiation
पर्यंकस्थां परिष्वज्य मां चुंचुबाधरे शुभे । तद्दृष्ट्वा चाद्भुतं भर्तुर्देहवित्तसमर्पणम् ॥ ८१ ॥
paryaṃkasthāṃ pariṣvajya māṃ cuṃcubādhare śubhe | taddṛṣṭvā cādbhutaṃ bharturdehavittasamarpaṇam || 81 ||
Ó auspiciosa de belos lábios! Abraçando-me enquanto eu jazia no leito, ele viu algo maravilhoso: a entrega completa do corpo e das riquezas por parte do esposo.
Narada (narrating the episode to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the ideal of samarpana—total dedication—where one’s body (deha) and wealth (vitta) are offered for a higher dharmic purpose, presented as “adbhuta” (wondrous) due to its rarity and power.
While not naming a deity here, the verse models bhakti through the inner mood of surrender: the husband’s offering of self and resources reflects the devotional principle that nothing is held back from the sacred duty or the Lord’s work.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught directly in this line; the practical takeaway is ethical—right use of wealth through dāna and commitment to dharma within the gṛhastha setting.