The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
भवेद्विधिवशाद्विद्या गृहं सौख्यं धनं कुलम् । विधिना प्रेर्यमाणस्तु जनः सर्वत्र गच्छति ॥ १४३ ॥
bhavedvidhivaśādvidyā gṛhaṃ saukhyaṃ dhanaṃ kulam | vidhinā preryamāṇastu janaḥ sarvatra gacchati || 143 ||
Pelo poder do destino (vidhi), obtêm-se o saber, a casa, a felicidade, a riqueza e a linhagem. De fato, o homem—impelido por esse mesmo destino—vai e se move por toda parte conforme ele.
Narada (contextual attribution within Narada Purana’s didactic dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames common worldly attainments—education, home, happiness, wealth, and lineage—as outcomes governed by vidhi (destiny/ordained karmic order), encouraging detachment and a turn toward higher dharma and liberation rather than pride in acquisition.
By emphasizing that worldly results arise under destiny’s impulse, the verse indirectly supports bhakti as a steadier refuge: devotion is practiced regardless of fluctuating fortunes, with surrender (śaraṇāgati) replacing anxiety over outcomes.
The verse aligns most closely with a Vedāṅga-style karmic causality lens often discussed alongside Jyotiṣa (Vedic astrology): life circumstances are seen as patterned results of prior actions, prompting ethical conduct and remedial dharmic practice rather than mere speculation.