Mohinī’s Speech
Mohinyāḥ Bhāṣaṇam
एतज्जठरसंसर्गि भवत्युत्संगशंकितः । अस्याश्चैवापराणां च विशेषो यदि मे न चेत् ॥ ३२ ॥
etajjaṭharasaṃsargi bhavatyutsaṃgaśaṃkitaḥ | asyāścaivāparāṇāṃ ca viśeṣo yadi me na cet || 32 ||
Por causa dessa íntima ligação no ventre, desconfio de abraçar esta criança. Se não percebo distinção alguma entre ela e as outras, que diferença especial pode haver?
Unspecified (dialogue speaker not named in the provided excerpt)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It highlights saṃśaya (doubt) and the need for viśeṣa-jñāna (clear discernment): without recognizing what truly differentiates a person or situation, one’s actions (like acceptance or rejection) become ethically unstable.
Indirectly, it shows that devotion and dharma require inner clarity (viveka). Bhakti is strengthened when the mind resolves confusion and sees the true basis of worth—virtue, intention, and alignment with dharma—rather than mere proximity or circumstance.
Vyākaraṇa/semantic precision is implied in the careful use of terms like viśeṣa (distinction) and saṃsarga (association), underscoring that correct understanding of meaning guides correct judgment in dharmic decisions.