The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)
एवमुक्ते तु मुनिना समारुह्य तुरंगमम् । ययौ शीघ्रगतिः श्रीमान्सदागतिरिव स्वयम् ॥ २५ ॥
evamukte tu muninā samāruhya turaṃgamam | yayau śīghragatiḥ śrīmānsadāgatiriva svayam || 25 ||
Tendo o sábio falado assim, o ilustre—de passo veloz—montou seu cavalo e partiu de imediato, como a própria personificação de Sadāgati, a chegada sempre auspiciosa.
Suta (narrator) [contextual narration within Uttara-Bhaga]
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights prompt, decisive action after receiving a sage’s instruction—an ideal trait in dharmic life and pilgrimage narratives where timely movement supports righteous purpose.
Indirectly, it models readiness and obedience to saintly guidance—an essential bhakti disposition—though the verse itself focuses on swift departure within a tirtha-mahatmya storyline.
No specific Vedanga (e.g., Vyakarana, Jyotisha, Kalpa) is taught in this verse; it functions as narrative transition describing movement after counsel.