The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
एवं ध्यात्वा जपेन्मंत्रं पञ्चलक्षं मधुप्लुतैः । प्रसूनैः करवीरोत्थैर्जुहुयात्तद्दशांशतः ॥ ९० ॥
evaṃ dhyātvā japenmaṃtraṃ pañcalakṣaṃ madhuplutaiḥ | prasūnaiḥ karavīrotthairjuhuyāttaddaśāṃśataḥ || 90 ||
Tendo assim meditado, deve-se repetir o mantra quinhentas mil vezes; e, com flores de karavīra umedecidas em mel, oferecer oblações ao fogo no total de um décimo desse número.
Narada (teaching a technical ritual procedure within the dialogue tradition attributed to Narada’s instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It lays down a disciplined sādhana: meditation (dhyāna) leading into extensive mantra-japa, completed by homa as a “seal” of the practice, showing how inner worship is confirmed through Vedic ritual action.
By insisting on dhyāna before japa and offering (homa) afterward, it frames devotion as steady remembrance of the deity through mantra, supported by reverent offerings—devotion expressed both inwardly and outwardly.
Ritual calculation and procedure: the verse specifies a fixed japa count (five lakhs) and the homa proportion (one-tenth), reflecting technical karmakāṇḍa discipline allied to Vedāṅga-oriented practice.