Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

इति विन्यस्तदेहोऽसौ भवेद्गंगाधरः स्वयम् । ततः समाहितो भूत्वा ध्यायेदेवं सदाशिवम् ॥ ८७ ॥

iti vinyastadeho'sau bhavedgaṃgādharaḥ svayam | tataḥ samāhito bhūtvā dhyāyedevaṃ sadāśivam || 87 ||

Assim, tendo disposto e firmado o corpo conforme o rito prescrito, ele próprio torna-se Gaṅgādhara (Śiva, portador do Gaṅgā). Então, com a mente plenamente recolhida, deve meditar deste modo em Sadāśiva.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
विन्यस्त-देहःthe one with body properly arranged
विन्यस्त-देहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवि-नि-अस्/न्यस् (धातु) → विन्यस्त (कृदन्त) + देह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘one whose body is arranged/placed’), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.1st), एकवचन (sg.)
असौthat (person)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.1st), एकवचन (sg.)
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
गङ्गा-धरःGaṅgādhara (Śiva)
गङ्गा-धरः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘holder of Gaṅgā’), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.1st), एकवचन (sg.)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (कर्ता/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), आत्मार्थक (reflexive adverb)
ततःthen
ततः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रम/हेतुवाचक (then/thereafter)
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) → समाहित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.1st), एकवचन (sg.)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Prerequisite action)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
एवम्thus, in this way
एवम्:
Prakara (प्रकार/Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
सदा-शिवम्Sadāśiva
सदा-शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (‘ever-auspicious’), पुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (sg.)

Sanatkumara (teaching Narada the method of dhyana/nyasa-like bodily placement and meditation)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Gangadhara
G
Ganga
S
Sadashiva
S
Shiva

FAQs

It teaches that correct bodily regulation and inner composure are not merely preparatory; they transform the meditator’s identity in contemplation, enabling direct meditation on Sadāśiva as Gangādhara.

Bhakti here is expressed as focused upāsanā: by steadying body and mind, the devotee meditates on Śiva’s sacred form (Gangādhara), cultivating single-pointed reverence that deepens into inner identification with the deity’s presence.

A technical discipline of practice is implied—methodical bodily placement/steadiness and mental samādhāna (concentration), akin to structured ritual-mental procedure used in upāsanā and yogic training.