The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
अंगैरावरणं पूर्वमनंताद्यैरनन्तरम् । उमादिभिः समुद्दिष्टं तृतीयं लोकनायकैः ॥ १०६ ॥
aṃgairāvaraṇaṃ pūrvamanaṃtādyairanantaram | umādibhiḥ samuddiṣṭaṃ tṛtīyaṃ lokanāyakaiḥ || 106 ||
Primeiro vem o āvaraṇa, o recinto formado pelos aṅgas (membros sagrados); em seguida, o que é descrito começando por Ananta e os demais; e o terceiro—enunciado por Umā e outros—é ensinado pelos regentes dos mundos.
Narada (narrative voice within the Narada Purana’s technical exposition; traditional dialogue frame with Sanatkumara context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights a graded, threefold scheme of sacred arrangement—moving from aṅga-based supports (auxiliaries) to deity-led sequences—showing that spiritual practice is meant to be systematic, protected, and transmitted through authoritative lineages.
By implying ordered worship: devotion is not merely emotion but follows a revealed structure—enclosures, attendants, and deity-groups—so the devotee’s bhakti becomes steady, disciplined, and tradition-aligned.
A technical, enumerative method typical of Vedanga-style instruction—categorizing ritual or worship components (aṅgas, āvaraṇa, deity groups) to ensure correct sequencing and completeness in practice.