Nityā-paṭala-prakaraṇa
The Exposition of the Nityā-paṭala
अवाप्नोति हुतैराज्यैः रत्नै रत्नं च साधकः । शालिपिष्टमयीं कृत्वा पुत्तलीं ससितां ततः ॥ १४३ ॥
avāpnoti hutairājyaiḥ ratnai ratnaṃ ca sādhakaḥ | śālipiṣṭamayīṃ kṛtvā puttalīṃ sasitāṃ tataḥ || 143 ||
Com oferendas de ghee, o sādhaka alcança a soberania; e ao oferecer joias, obtém joias. Em seguida, tendo moldado uma pequena efígie de pasta de farinha de arroz, de cor branca, deve prosseguir com o rito.
Narada (instructional narration within a technical/ritual section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It states a phala-śruti principle: specific offerings in a rite are linked to specific results—ghee to royal prosperity and jewels to material abundance—then it introduces a precise ritual step (making a white rice-flour effigy), emphasizing disciplined procedure in sacred acts.
Direct bhakti is not explicit here; the verse reflects karma-yoga in a Purāṇic setting—offering valued substances with reverence and correctness. In the Narada Purana framework, such ritual action is typically meant to be performed with faith and dedication, which supports devotional orientation even when the immediate topic is ritual technique.
Ritual-technical know-how: selection of offering substances (ājyāhuti, ratna-dāna/ratna-homa) and a procedural instruction to prepare a specified ritual object (a white puttalikā from rice paste), reflecting applied śrauta/smārta style discipline and prayoga (procedure).