The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
पूषाचेद्वासुमनसा रतिः प्रीतिर्धृतिस्तथा । ऋद्धिः सौम्या मरीचिश्च तथैव ह्यंशुमालिनी ॥ ७५ ॥
pūṣācedvāsumanasā ratiḥ prītirdhṛtistathā | ṛddhiḥ saumyā marīciśca tathaiva hyaṃśumālinī || 75 ||
Se (a divindade) é Pūṣan, então suas potências/consortes são Vāsumanasā, Rati, Prīti e Dhṛti; e do mesmo modo Ṛddhi, Saumyā, Marīci e Aṃśumālinī.
Narada (in a technical/vedanga-style listing within the dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It links the solar deity Pūṣan with a set of personified virtues and radiances (Rati, Prīti, Dhṛti, Ṛddhi, etc.), showing that worship is not merely of a name but of the divine qualities and energies that accompany that deity.
By naming Pūṣan together with qualities like love (Prīti) and steadfastness (Dhṛti), the verse suggests that devotion becomes complete when the devotee cultivates these accompanying virtues while performing worship and remembrance.
This is a technical listing useful for devatā-nirṇaya and mantra/ritual application—akin to nighaṇṭu-nirukta or kalpa usage—where knowing a deity’s associated powers helps in correct ritual intent (viniyoga) and invocation.