Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

द्वाभ्यां द्वाभ्यां तु शेषाणि अंगानि परिकल्पयेत् । न्यसेदंगुष्ठमूलादिकनिष्ठाग्रांतमूर्द्ध्वगम् ॥ ८२ ॥

dvābhyāṃ dvābhyāṃ tu śeṣāṇi aṃgāni parikalpayet | nyasedaṃguṣṭhamūlādikaniṣṭhāgrāṃtamūrddhvagam || 82 ||

Em seguida, com pares de dedos, deve-se atribuir (realizar o nyāsa) aos membros restantes. Coloque-se o mantra começando na base do polegar, subindo, até terminar na ponta do dedo mínimo.

द्वाभ्याम्by two (with two)
द्वाभ्याम्:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे/स्त्रीलिङ्गे (त्रिलिङ्ग), तृतीया (करण), द्विवचन; numeral adjective
द्वाभ्याम्by two (pairwise)
द्वाभ्याम्:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे/स्त्रीलिङ्गे (त्रिलिङ्ग), तृतीया (करण), द्विवचन; repetition for distributive sense
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चय-भेदक (particle, contrast/emphasis)
शेषाणिthe remaining (ones)
शेषाणि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; adjective used substantively
अङ्गानिlimbs/parts
अङ्गानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
परिकल्पयेत्should arrange/assign
परिकल्पयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कॢप् (धातु) + परि (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस्/न्यस्? → √अस् (धातु) not; correct: √अस् is 'to be'; here from √अस्?; actually 'nyaset' from √अस्?; standard: नि + √अस्?; better: नि + √अस् not; correct dhatu: √अस् (to throw) not; classical 'nyas' is denominative from 'nyāsa'; accepted: √अस् (धातु) with नि (उपसर्ग) in sense 'to place'
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; अर्थे 'स्थापन' (to place)
अङ्गुष्ठ-मूल-आदि-कनिष्ठा-अग्र-अन्त-मूर्ध्व-गम्extending upward from the base of the thumb up to the tip of the little finger
अङ्गुष्ठ-मूल-आदि-कनिष्ठा-अग्र-अन्त-मूर्ध्व-गम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + कनिष्ठा (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + मूर्ध्व (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-समासः (determinative) qualifying an implied object (e.g., 'nyāsa'); '...-ग' = 'going/extended'

Narada (instructing in a technical/ritual procedure within Vedanga-style teaching)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes disciplined mantra-practice: by performing nyāsa (ritual placement), the practitioner sacralizes the body and senses, making them fit instruments for japa and worship.

Though technical, it supports bhakti by teaching correct preparatory ritual (nyāsa) that steadies attention and devotion before mantra-japa and pūjā.

A practical ritual-technical method (nyāsa) associated with mantra application—used alongside śikṣā-style precision and procedural order in worship.