Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
सद्योजात इमे पंच सिद्धौधाख्याः स्मृता मुने । मानवौघाः परिज्ञेयाः स्वगुरोः सम्प्रदायतः ॥ ५७ ॥
sadyojāta ime paṃca siddhaudhākhyāḥ smṛtā mune | mānavaughāḥ parijñeyāḥ svaguroḥ sampradāyataḥ || 57 ||
Ó sábio, estes cinco são lembrados como os grupos Siddhaugha e são chamados “Sadyojāta” (recém-manifestos). Já as linhagens de mestres humanos (Mānavaugha) devem ser compreendidas pela sampradāya viva transmitida pelo próprio guru.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that true knowledge is validated through an authentic guru-to-disciple sampradāya, not merely by personal speculation—highlighting lineage as a safeguard for dharma and śāstra.
By grounding practice in a received tradition: bhakti becomes steady and non-deviating when learned from one’s guru in a recognized paramparā rather than invented independently.
The verse points to methodological authority—how Vedāṅga and technical teachings (like śikṣā/phonetics, vyākaraṇa/grammar, and ritual procedure) should be learned via sampradāya for accurate transmission.