The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
प्रतिमासंयुतं मासं यवनं हृदयं ततः । एकाधशार्णः प्रथमो महाशंखार्चने मनुः ॥ ९६ ॥
pratimāsaṃyutaṃ māsaṃ yavanaṃ hṛdayaṃ tataḥ | ekādhaśārṇaḥ prathamo mahāśaṃkhārcane manuḥ || 96 ||
Depois, empregue-se a sequência “māsa” unida a “pratimāsa”, seguida de “yavana” e então “hṛdaya”. Este é o primeiro mantra de onze sílabas prescrito para a adoração da Grande Concha (Mahāśaṅkha).
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It codifies a precise mantra-structure for Mahāśaṅkha worship, showing that devotion (upāsanā) is supported by exact mantra-sequencing and syllable discipline (arṇa-count) in the Purāṇic-Vedic ritual tradition.
Bhakti here is expressed as regulated worship: the devotee honors the sacred emblem (Mahāśaṅkha) through a defined mantra, indicating that heartfelt devotion is strengthened by correct ritual method rather than left to improvisation.
It highlights mantra-śāstra style precision—especially syllable-counting (ekādaśārṇa) and ordered mantra-components—reflecting Vedāṅga concerns such as śikṣā (phonetics) and vyākaraṇa (form/combination of terms).