Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

गुडूचीमाज्यसंसिक्तां जुहुयात्सप्तवासरम् । अषअटोत्तरसहस्रं यः स जीवेच्छरदां शतम् ॥ ६२ ॥

guḍūcīmājyasaṃsiktāṃ juhuyātsaptavāsaram | aṣaaṭottarasahasraṃ yaḥ sa jīveccharadāṃ śatam || 62 ||

Quem oferecer ao fogo sagrado, por sete dias, gudūcī untada com ghee—realizando oito mil e oito (8008) oblações—diz-se que vive cem outonos, isto é, um século completo.

guḍūcīmguḍūcī (Tinospora)
guḍūcīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguḍūcī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ājya-saṃsiktāmwell-sprinkled with ghee
ājya-saṃsiktām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootājya + saṃsikta (कृदन्त; √sic सिच् with sam-)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) ‘well-sprinkled with ghee’ qualifying guḍūcīm
juhuyātshould offer (in fire)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
sapta-vāsaramfor seven days
sapta-vāsaram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsapta + vāsara (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially (क्रियाविशेषण) meaning duration; accusative-form adverb ‘for seven days’
aṣṭa-uttara-sahasramone thousand and eight (oblations)
aṣṭa-uttara-sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭa + uttara + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); numeral compound ‘a thousand plus eight’ (=1008)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); correlative pronoun
jīvetwould live
jīvet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (जीव्)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
śaradāmof years (autumns)
śaradām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarad (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
śatama hundred
śatam:
Kāla (काल)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used as measure of duration

Narada (teaching in a technical/ritual context within the Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents a prayoga (applied ritual procedure) where disciplined homa with a sattvic substance (gudūcī) and clarified butter is linked to āyuḥ (longevity), emphasizing order, count, and continuity as spiritually efficacious.

While primarily ritual-technical, the act of sustained, rule-bound offering into sacred fire is a form of devotional discipline (niyama) when performed with reverence and intention, aligning the practitioner with dharmic worship rather than mere material gain.

It highlights ritual prayoga: correct homa performance, regulated duration (seven days), and precise saṅkhyā (oblations counted as 8,008), reflecting the technical, procedure-driven spirit associated with Vedanga-aligned practice.