The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
गोपीचूडामणिर्गोपीगणेड्या विरजाधिका । गोपप्रेष्ठा गोपकन्या गोपनारी सुगोपिका ॥ १९९ ॥
gopīcūḍāmaṇirgopīgaṇeḍyā virajādhikā | gopapreṣṭhā gopakanyā gopanārī sugopikā || 199 ||
Ela é a joia do diadema entre as Gopīs; venerada pela multidão de donzelas vaqueiras; e, em pureza, supera até Virajā. É a mais querida dos gopas; a moça vaqueira; a mulher vaqueira—de fato, a mais excelente das Gopikās.
Narada (in a litany-style recitation within the Narada Purana’s technical/structured sections)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shringara
The verse elevates the ideal of single-minded devotion by praising the foremost Gopikā as the “crest-jewel,” presenting bhakti as a supreme purity that outshines even symbolic notions of stainlessness (virajā).
By using honorific epithets—“most dear,” “worshipped,” “excellent”—it models bhakti as affectionate intimacy and wholehearted praise (stuti/nāmānukīrtana), where loving remembrance becomes the defining spiritual practice.
It reflects a structured nāma-style composition (useful for memorization and recitation), aligning with Vedāṅga concerns like chandas/recitational discipline and vyākaraṇa-driven compound epithets used in devotional liturgy.