Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

प्रागुक्ते वैष्णवे पीठे मूर्तिं संकल्प्य मूलतः । तत्रावाह्यार्चयेत्कृष्णं मंत्री वै स्थिरमानसः ॥ ८२ ॥

prāgukte vaiṣṇave pīṭhe mūrtiṃ saṃkalpya mūlataḥ | tatrāvāhyārcayetkṛṣṇaṃ maṃtrī vai sthiramānasaḥ || 82 ||

No pedestal vaiṣṇava descrito anteriormente, tendo primeiro concebido mentalmente a mūrti desde o seu fundamento, o oficiante conhecedor do mantra—de mente firme—deve ali invocar Kṛṣṇa e adorá-Lo.

प्रागुक्तेin the previously mentioned
प्रागुक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्राक् (अव्यय) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वच् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc./7th), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘previously stated’ (locative absolute sense with pīṭhe)
वैष्णवेVaiṣṇava
वैष्णवे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc./7th), एकवचन; विशेषण
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc./7th), एकवचन
मूर्तिम्an image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन
संकल्प्यhaving conceived/visualized
संकल्प्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + √कॢप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
मूलतःfrom the root; fundamentally
मूलतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमूल (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्यय; तद्धितान्त (तस्) — ‘from the root/basically’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
आवाह्यhaving invoked (invited)
आवाह्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + √वह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); अर्थः ‘आह्वानं कृत्वा’
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
स्थिरमानसःone whose mind is steady
स्थिरमानसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर + मानस (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (स्थिरं मानसं यस्य)

Narada (teaching the ritual method, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna
V
Vishnu

FAQs

It teaches that worship begins with saṅkalpa (intentional inner formation) and culminates in āvāhana (invocation), showing that steady mental focus is essential for making the deity’s presence manifest in ritual.

Bhakti is expressed here as disciplined, reverent service—invoking Kṛṣṇa and offering worship with a stable mind—uniting inner devotion (sankalpa) with outer acts (arcana).

It highlights ritual praxis centered on mantra-competence (mantrī), correct sequencing (pīṭha preparation → saṅkalpa → āvāhana → arcana), and the required mental steadiness for effective worship.