Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

ध्यायेत्कल्पद्रुमूलाश्रितमणिविलसद्दिव्यसिंहासनस्थं मेघश्यामं पिशंगांशुकमतिसुभगं शंखरेत्रे कराभ्याम् ॥ ६७ ॥

dhyāyetkalpadrumūlāśritamaṇivilasaddivyasiṃhāsanasthaṃ meghaśyāmaṃ piśaṃgāṃśukamatisubhagaṃ śaṃkharetre karābhyām || 67 ||

Deve-se meditar n’Ele, sentado num trono divino de leão, fulgurante como joias, sob as raízes da árvore kalpadruma que realiza desejos: escuro como nuvem de chuva, de beleza incomparável, vestido de panos fulvos, e trazendo nas duas mãos a concha (śaṅkha) e o disco (cakra).

ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
क्रिया (main action)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
कल्पद्रुमूलाश्रितमणिविलसद्दिव्यसिंहासनस्थम्seated on a divine throne shining with jewels, resting at the root of the wish-fulfilling tree
कल्पद्रुमूलाश्रितमणिविलसद्दिव्यसिंहासनस्थम्:
कर्म (Karma/object of meditation)
TypeAdjective
Rootकल्पद्रुमूलाश्रितमणिविलसद्दिव्यसिंहासनस्थ (प्रातिपदिक; कल्पद्रुम + मूल + आश्रित + मणि + विलसत् + दिव्य + सिंहासन + स्थ)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.); बहुपद-समासविशेषणम् (descriptive epithet)
मेघश्यामम्cloud-dark (complexioned)
मेघश्यामम्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootमेघश्याम (प्रातिपदिक; मेघ + श्याम)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
पिशङ्गांशुकम्wearing tawny/yellowish garments
पिशङ्गांशुकम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootपिशङ्गांशुक (प्रातिपदिक; पिशङ्ग + अंशुक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
अतिसुभगम्exceedingly beautiful
अतिसुभगम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअतिसुभग (प्रातिपदिक; अति + सुभग)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
शङ्खरेत्रेconch and discus
शङ्खरेत्रे:
कर्म/सम्बन्ध (objects held)
TypeNoun
Rootशङ्खरेत्र (प्रातिपदिक; शङ्ख + रेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), द्विवचन (du.); द्वन्द्वः—‘शङ्ख’ च ‘रेत्र’ च (conch and discus)
कराभ्याम्with (his) two hands
कराभ्याम्:
करण (Karaṇa/instrument)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instr. 3), द्विवचन (du.)

Sanatkumara (teaching Narada the dhyāna/visualization of Vishnu)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
S
Sudarshana Chakra
S
Shankha

FAQs

It prescribes a concrete dhyāna-mūrti of Lord Vishnu—cloud-dark, jewel-resplendent, enthroned, bearing conch and discus—so the mind gains steadiness and devotion by fixing on auspicious divine attributes.

Bhakti is practiced here as upāsanā: repeatedly contemplating Vishnu’s beautiful, protective form (with śaṅkha and cakra) to awaken loving remembrance and single-pointed attention.

It highlights practical upāsanā-vidhi (meditative procedure used in ritual contexts): forming a precise mental icon (dhyāna) that supports mantra-japa and worship, aligning mind, speech, and rite.