Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana
Classification of Krishna and Related Mantras
हंसश्चेति शिखा प्रोक्ता हृल्लेखा कवचं स्मृतम् । प्रणवो नेत्रमाख्यातमस्त्रं हरिहरेति च ॥ १०६ ॥
haṃsaśceti śikhā proktā hṛllekhā kavacaṃ smṛtam | praṇavo netramākhyātamastraṃ harihareti ca || 106 ||
“Haṃsaḥ” é declarado como a śikhā (o topete do alto da cabeça) no nyāsa; “Hṛllekhā” é lembrado como o kavaca (armadura protetora). O Praṇava (Oṃ) é ensinado como o netra (proteção dos olhos), e “Hari-Hara” também como o astra (mantra-arma).
Narada (teaching in a technical/ritual context, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It encodes a protective mantra-nyāsa scheme, assigning specific sacred utterances to “limbs” (śikhā, kavaca, netra, astra) so the practitioner internalizes divine protection through sound (śabda) and remembrance.
By invoking Praṇava and the names Hari and Hara as protective components, the verse shows bhakti expressed as constant mantra-recollection—devotion becomes a lived “armor,” not merely a belief.
It highlights applied mantra-viniyoga/nyāsa (a technical ritual discipline aligned with Vedāṅga-style precision), showing how specific syllables/names are ritually placed for kavaca (protection) and astra (obstacle-removal).