The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
श्रीमत्कुन्देंदुगौरं सरसिजनयनं शङ्खचक्रे गदाब्जे बिभ्राणं हस्तपद्मैर्नवनलिनलसन्मालयादीप्यमानम् । वंदे वेद्यं मुनींद्रैः कणिकमुनिलसद्दिव्यभूषाभिरामं दिव्यांगालेपभासं सकलभयहरं पीतवस्त्रं नुरारिम् ॥ १५० ॥
śrīmatkundeṃdugauraṃ sarasijanayanaṃ śaṅkhacakre gadābje bibhrāṇaṃ hastapadmairnavanalinalasanmālayādīpyamānam | vaṃde vedyaṃ munīṃdraiḥ kaṇikamunilasaddivyabhūṣābhirāmaṃ divyāṃgālepabhāsaṃ sakalabhayaharaṃ pītavastraṃ nurārim || 150 ||
Eu me prostro diante de Nārāyaṇa, radiante e alvo como a flor kunda e a lua, de olhos de lótus; portando a concha e o disco, e sustentando a maça e o lótus em Suas mãos de lótus, brilhando com guirlandas como lótus recém-abertos. Eu O venero: conhecido pelos grandes sábios através dos Vedas, encantador com ornamentos divinos; resplandecente com unguentos celestiais em Seus membros; removedor de todo medo; vestido de amarelo; inimigo dos asuras.
Narada (hymnic praise within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents Nārāyaṇa as the supreme, sage-knowable Reality whose remembrance and worship remove all fear; the verse functions as a devotional invocation that aligns the mind with mokṣa-oriented bhakti.
Bhakti is expressed through direct vandanā (reverential praise) of the Lord’s auspicious form and qualities—purity, radiance, protection, and supremacy—showing that heartfelt contemplation and worship are themselves a liberating discipline.
While not teaching a specific Vedāṅga rule, it reflects the Vedāṅga-aligned use of precise mantra-style epithets and iconographic terms (śaṅkha-cakra-gadā-padma) for correct devotional recitation and visualization in ritual practice.