Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

लोकपालैश्च वज्राद्यैः पूजयेद्वैष्णवोत्तमः । एवं संपूज्य विधिवत्पायसं विनिवेदयेत् ॥ १०२ ॥

lokapālaiśca vajrādyaiḥ pūjayedvaiṣṇavottamaḥ | evaṃ saṃpūjya vidhivatpāyasaṃ vinivedayet || 102 ||

O mais excelente vaiṣṇava deve também venerar os Lokapālas, juntamente com Indra e os demais poderes divinos. Assim, tendo realizado o culto segundo a ordem ritual, deve oferecer devidamente o pāyasa, o doce arroz ao leite, como oferenda de alimento.

लोकपालैःby the guardians of the worlds
लोकपालैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलोकपाल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: लोकस्य पालाः; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वज्राद्यैःby (those) beginning with Vajra, etc.
वज्राद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवज्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्राय/तत्पुरुषार्थ: वज्र-आदि (etc. beginning with Vajra); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
वैष्णवोत्तमःthe best Vaiṣṇava
वैष्णवोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: वैष्णवः (who is a Vaiṣṇava) स एव उत्तमः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
संपूज्यhaving worshipped fully
संपूज्य:
Purvakala (पूर्वकाल/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): सम्-पूज्य = having duly worshipped
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): विधिना यथावत्
पायसम्rice-milk pudding (payasa)
पायसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
विनिवेदयेत्should offer/present
विनिवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + वेद्/विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
L
Lokapalas
I
Indra

FAQs

It emphasizes orderly, complete worship (vidhivat saṃpūjā) where devotional offering to Viṣṇu is harmonized with honoring cosmic guardians (Lokapālas), culminating in a pure naivedya (pāyasa) offered with reverence.

Bhakti here is expressed as disciplined service—worship performed correctly and respectfully—where the devotee offers food (naivedya) as an act of surrender and loving dedication to the Lord.

It reflects Kalpa/ritual procedure (a Vedāṅga-oriented application): the correct sequence of worship and the rule-based presentation of naivedya, showing how devotional rites are executed according to prescribed vidhi.