Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 154

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

भुंजानैषु च सर्वेषु व्यजनं सूक्ष्मविस्तृतम् । गौतमः स्वयमादाय शिवविष्णू अवीजयत् ॥ १५४ ॥

bhuṃjānaiṣu ca sarveṣu vyajanaṃ sūkṣmavistṛtam | gautamaḥ svayamādāya śivaviṣṇū avījayat || 154 ||

Enquanto todos se alimentavam, Gautama, ele mesmo, tomou um leque delicado, finamente aberto, e abanou Śiva e Viṣṇu.

भुञ्जानेषुamong/while (they) were eating
भुञ्जानेषु:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle, Ātmanepada sense); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; ‘while (they) were eating’
and
:
None (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सर्वेषुin all (cases/among all)
सर्वेषु:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; ‘in all (of them)’
व्यजनम्a fan (chamara)
व्यजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सूक्ष्म-विस्तृतम्finely spread out
सूक्ष्म-विस्तृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक) + विस्तृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय ‘finely spread/expanded’ qualifying व्यजनम्
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
None (विशेषण/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः (by oneself)
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-√दा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having taken’
शिव-विष्णूŚiva and Viṣṇu
शिव-विष्णू:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (two deities as a pair)
अवीजयत्fanned
अवीजयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअवि-√वीज् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense not required here: ‘fanned’

Narada (narrative voice within the Narada Purana’s dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

G
Gautama
S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It highlights seva (humble personal service) as a direct expression of dharma—Gautama honors Śiva and Viṣṇu not merely with offerings, but with attentive, hands-on service.

Bhakti is shown as practical devotion: serving the Lord with care and reverence in ordinary acts (like fanning during a meal), embodying humility and attentiveness rather than mere verbal praise.

It reflects kalpa-style ritual etiquette (proper conduct in worship and hospitality): orderly service, respect to the worthy, and disciplined observance during offerings/feasting contexts.