Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
सहायांते कुमारेति ब्रह्मचारिन्पदंवदेत् । गंभीरशब्दोदयांते दक्षिणापथ संवदेत् । मार्त्ताण्डमेरु शब्दांते वदेत्पर्वतपीटिका ॥ ८५ ॥
sahāyāṃte kumāreti brahmacārinpadaṃvadet | gaṃbhīraśabdodayāṃte dakṣiṇāpatha saṃvadet | mārttāṇḍameru śabdāṃte vadetparvatapīṭikā || 85 ||
Quando uma palavra terminar em “sahāyā”, deve-se pronunciar “kumāra”; quando terminar em “brahmacārin”, deve-se dizer “pada”. Ao fim do surgimento da palavra “gaṃbhīra”, deve-se dizer “dakṣiṇāpatha”; e ao final das palavras “Mārttāṇḍa” e “Meru”, deve-se pronunciar “parvata-pīṭikā”.
Sanatkumara (teaching Narada technical śabda-prayoga within Vedāṅga-style instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes precision in sacred speech—correct, tradition-backed utterance is treated as a dharmic discipline, aligning recitation and learning with the Vedāṅga spirit of accuracy.
Indirectly: bhakti is supported by disciplined practice. Even devotional recitation is strengthened when names, epithets, and technical expressions are pronounced and applied according to rule.
Śikṣā/Vyākaraṇa-style guidance—how specific word-endings cue the use of particular terms, reflecting a technical tradition of correct linguistic usage in recitation and instruction.