Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
सुग्रीवसख्यकादूर्णाद्रणवालिनिवर्हण । कारणद्रोणशब्दांते पर्वतोत्पाटनेति च ॥ ७७ ॥
sugrīvasakhyakādūrṇādraṇavālinivarhaṇa | kāraṇadroṇaśabdāṃte parvatotpāṭaneti ca || 77 ||
Porque fez amizade com Sugrīva; porque se estendeu ou atravessou como um fio; porque removeu Vāli na batalha; porque foi a causa de grandes feitos; por causa do som “droṇa”; e porque arrancou uma montanha—assim (são as razões de seus diversos epítetos).
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedāṅga/etymological register)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It models a Vedāṅga approach: sacred history and divine qualities are remembered through meaningful names, where deeds (karma) and sound-based derivations (śabda) preserve dharmic memory.
By recalling emblematic deeds—friendship with Sugrīva, subduing Vāli, and extraordinary feats—it supports bhakti through nāma-smaraṇa: contemplating names as condensed forms of līlā and virtue.
Nirukta/śabda-vicāra: interpreting names via causes (kāraṇa) and sound-units (śabda), linking linguistic analysis with narrative context for accurate remembrance and teaching.