Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
एवं स्नानादिकं कृत्वा गंगातीरेऽथवा पुनः । पर्वते वा वने वापि भूमिग्रहणपूर्वकम् ॥ १५२ ॥
evaṃ snānādikaṃ kṛtvā gaṃgātīre'thavā punaḥ | parvate vā vane vāpi bhūmigrahaṇapūrvakam || 152 ||
Assim, após realizar o banho e os demais atos preliminares de purificação, deve-se prosseguir—na margem do Gaṅgā, ou numa montanha, ou numa floresta—começando pela devida tomada e preparação do solo (estabelecendo o lugar/assento).
Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that inner practice should begin with outer purity and proper ritual orientation—purificatory bathing and the mindful establishment of a suitable place—so the rite is performed in a sattvic environment (tirtha, forest, or mountain).
By prescribing cleanliness and a sacred setting, it frames devotion as disciplined worship: bhakti is supported by shaucha (purity) and reverent preparation, making the mind steady for remembrance and offering.
It highlights procedural ritual know-how—preliminaries like snana and bhumi-grahana (site/seat establishment), which align with kalpa-style practical rules for correctly commencing a rite.