Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 155

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

वातात्मजेनानीताभिरोषधीभिर्गतव्यथम् । ध्यात्वा लक्षं जपन्मंत्रमल्पमृत्युं जयेद्धुवम् ॥ १५५ ॥

vātātmajenānītābhiroṣadhībhirgatavyatham | dhyātvā lakṣaṃ japanmaṃtramalpamṛtyuṃ jayeddhuvam || 155 ||

Com as ervas medicinais trazidas pelo filho do deus do Vento (Hanumān), a dor é removida. Depois, meditando e recitando o mantra cem mil vezes, vence-se com certeza a “morte menor” (perigo fora de tempo).

वातात्मजेनby the son of Vāyu (Hanumān)
वातात्मजेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवात-आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वातस्य आत्मजः)
आनीताभिःbrought
आनीताभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-नी (धातु) + आनीत (कृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘ओषधीभिः’ इत्यस्य विशेषणम्
ओषधीभिःwith herbs/medicinal plants
ओषधीभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
गतव्यथम्(one) whose pain has gone
गतव्यथम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त) + व्यथा (प्रातिपदिक)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त ‘गत’ + ‘व्यथा’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (यस्य व्यथा गता)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्या (one lakh)
जपन्chanting
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अल्पमृत्युम्untimely/early death
अल्पमृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः कर्मधारयः (अल्पः मृत्युḥ)
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्रुवम्surely
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Sanatkumara (instructional discourse to Narada, Vedanga/ritual-mantra context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vayu
H
Hanuman

FAQs

It links two classical means of relief—proper medicinal support (oṣadhi) and disciplined mantra-sādhana—showing that inner concentration (dhyāna) and sustained japa can avert untimely, avoidable calamities described as “alpa-mṛtyu.”

Bhakti here is expressed as steady, reverent mantra practice: meditating on the deity/power behind the mantra and completing lakṣa-japa with faith and focus, treating protection as grace accessed through disciplined remembrance.

It highlights mantra-prayoga: dhyāna as the preparatory limb and lakṣa-japa as a measurable rite of completion, alongside the pragmatic use of oṣadhi (traditional healing knowledge) to remove immediate affliction before undertaking the spiritual regimen.