Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

दक्षिणे चक्रपद्मे च परशुं पाशमेव च । हलं च मुशलं चैव अभयं चाङ्कुशं तथा ॥ ६३ ॥

dakṣiṇe cakrapadme ca paraśuṃ pāśameva ca | halaṃ ca muśalaṃ caiva abhayaṃ cāṅkuśaṃ tathā || 63 ||

Nas mãos direitas estão o disco (cakra) e o lótus; também o machado (paraśu) e o laço (pāśa); igualmente o arado (hala) e o pilão (muśala); e ainda o gesto de destemor (abhaya) e o aguilhão (aṅkuśa).

दक्षिणेin the right (hand/side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘(हस्ते) दक्षिणे’—in the right (hand/side)
चक्र-पद्मेdiscus and lotus
चक्र-पद्मे:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः—‘चक्रं पद्मं च’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
परशुम्axe
परशुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पाशम्noose
पाशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हलम्plough
हलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मुशलम्pestle/club
मुशलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुशल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
अभयम्fearlessness (boon/gesture)
अभयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘fearlessness’ (as gesture/boon)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अङ्कुशम्goad
अङ्कुशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: likewise/so)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It teaches proper visualization of the Lord’s attributes (āyudha and mudrā), so worship is aligned with śāstra and the mind becomes steady in devotion through a correct sacred form.

By listing the Lord’s emblems—discus, lotus, and other implements—it supports bhakti through dhyāna and pūjā, where remembering the Lord’s protecting and guiding powers deepens surrender.

It reflects a technical, śāstra-based approach to ritual practice (pūjā-vidhi and dhyāna-lakṣaṇa)—a practical application of auxiliary disciplines used to perform worship correctly.