Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 146

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

वज्राधिकनखस्पर्श दिव्यसिंह नमोऽस्तु ते । मुनिर्ब्रह्मा समाख्यातोऽनुष्टुप्छन्दः समीरितः ॥ १४६ ॥

vajrādhikanakhasparśa divyasiṃha namo'stu te | munirbrahmā samākhyāto'nuṣṭupchandaḥ samīritaḥ || 146 ||

Ó Leão Divino, cujo toque das unhas é mais forte que o vajra—reverência a Ti. Para este mantra/verso, declara-se como vidente (ṛṣi) Brahmā, e o metro é dito Anuṣṭubh.

वज्र-अधिक-नख-स्पर्शO (you) whose nail-touch surpasses a thunderbolt
वज्र-अधिक-नख-स्पर्श:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक) + नख (प्रातिपदिक) + स्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8 विभक्ति), एकवचन; समासः—वज्रात् अधिकः नखस्पर्शः यस्य (addressing: O one whose nail-touch is stronger than a thunderbolt)
दिव्य-सिंहO divine lion
दिव्य-सिंह:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + सिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः—दिव्यः सिंहः (divine lion)
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/प्रयोग (Salutation expression/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection/particle); नमः-प्रयोगः (salutation formula)
अस्तुmay it be
अस्तु:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you / for you
ते:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (Recipient/Relation—‘to you/for you’)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6 विभक्ति, Genitive), एकवचन; सर्वनाम
मुनिःthe sage
मुनिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
समाख्यातःis declared / is called
समाख्यातः:
क्रिया-विशेष्य (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√ख्या (धातु) → समाख्यात (क्त-कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि-भावः (passive sense)
अनुष्टुप्-छन्दःthe Anuṣṭubh metre
अनुष्टुप्-छन्दः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुष्टुप् (प्रातिपदिक) + छन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—अनुष्टुप् नाम छन्दः
समीरितःis recited / is uttered
समीरितः:
क्रिया-विशेष्य (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-ईर्/√ईर् (धातु) → समीरित (क्त-कृदन्त)
Formक्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि (has been uttered/recited)

Narada (teaching technical mantra-details in Vedanga context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Divya-Simha (Narasimha epithet)
B
Brahma
A
Anustubh (Chandas)

FAQs

It combines devotion with mantra-vidhi: a reverential salutation to the Divine Lion (Narasimha-like form) and the formal identification of mantra components—ṛṣi (Brahmā) and chandas (Anuṣṭubh)—showing that worship is strengthened by correct Vedic technical knowledge.

Bhakti appears as direct surrender—“namo’stu te”—toward the fierce yet divine protector, emphasizing heartfelt praise while remaining aligned with proper mantra structure.

Chandas and mantra-lakṣaṇa: the verse explicitly states the metre (Anuṣṭubh) and names the seer (Brahmā), which are key practical details used when applying or reciting mantras correctly in Narada Purana rituals.