Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 98

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

भीषयद्वितयं हृत्स्यात् त्रासयद्वितयं शिरः । शिखा प्रमर्द्दयद्वंद्वं वर्म प्रध्वंसयद्वयम् ॥ ९८ ॥

bhīṣayadvitayaṃ hṛtsyāt trāsayadvitayaṃ śiraḥ | śikhā pramarddayadvaṃdvaṃ varma pradhvaṃsayadvayam || 98 ||

O par chamado “bhīṣayat” deve ser aplicado no coração; o par chamado “trāsayat” na cabeça. A marca dupla denominada “śikhā-pramarddya” aplica-se no topete (coroa), e o par chamado “varma-pradhvaṃsaya” também deve ser aplicado.

bhīṣayatfrightening
bhīṣayat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√bhīṣ (धातु)
Formकृदन्त—वर्तमान कृदन्त (शतृ/त्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘भयङ्करं कुर्वत्’
vitayama pair (twofold)
vitayam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvitaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थे ‘द्वयम्/युगलम्’
hṛtin the heart
hṛt:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; रूपम्—हृत्
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should be/should occur’
trāsayatterrifying
trāsayat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√tras (धातु)
Formकृदन्त—वर्तमान कृदन्त (शतृ/त्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘त्रासं जनयत्’
vitayama pair (twofold)
vitayam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvitaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘द्वयम्’
śiraḥin the head
śiraḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
śikhā(at) the topknot/crest
śikhā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pramarddayatcrushing
pramarddayat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√mṛd (धातु)
Formकृदन्त—वर्तमान कृदन्त (शतृ/त्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्रमर्दनं कुर्वत्’
dvaṃdvamthe pair
dvaṃdvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdvaṃdva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थे ‘युगलम्/द्वयम्’
varma(as) armor/protection
varma:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootvarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
pradhvaṃsayatdestroying
pradhvaṃsayat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√dhvaṃs (धातु)
Formकृदन्त—वर्तमान कृदन्त (शतृ/त्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्रध्वंसनं कुर्वत्’
dvayamthe twofold (pair)
dvayam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada the technical rules of Vedanga-Śikṣā)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that mantra-power depends on precise Vedic recitation; correct placement of śikṣā-instructions (bodily loci and recitational marks) preserves the intended efficacy and protects the rite from error.

Even in devotion, the Purana upholds disciplined practice: reverence for mantra and accurate chanting are treated as forms of bhakti expressed through careful, tradition-faithful worship.

Vedāṅga-Śikṣā: a technical rule-set assigning specific named recitation marks/operations (dvaya/dvandva) to bodily locations like heart, head, and śikhā, guiding correct performance in Vedic chanting and ritual.