Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
दक्षिणे देवदेवस्य पूर्णचंद्रनिभाननाम् । क्षीराब्धिफेनपुंजाभे वसानां श्वेतवाससी ॥ ५४ ॥
dakṣiṇe devadevasya pūrṇacaṃdranibhānanām | kṣīrābdhiphenapuṃjābhe vasānāṃ śvetavāsasī || 54 ||
À direita do Deus dos deuses está uma senhora cujo rosto se assemelha à lua cheia; ela resplandece como um montão de espuma do Oceano de Leite e veste roupas brancas.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents an auspicious visualization of the divine consort (Lakṣmī) beside the Supreme Lord, emphasizing purity (white garments) and oceanic splendour (Milk Ocean imagery) as signs of śrī—prosperity, grace, and divine favor.
By describing the Lord’s attendant goddess with vivid sacred imagery, the text supports devotional contemplation (dhyāna) and loving remembrance—core practices of Vishnu Bhakti taught in Purāṇic tradition.
It reflects applied dhyāna/arcana conventions—how to visualize and place deities (right-side position, color symbolism, attributes)—useful for ritual manuals and iconographic precision rather than grammar or astrology.