ऽ । ब्रह्मादयोऽपि याञ्ज्ञात्वा समर्थाः स्युर्जगत्कृतौ ॥ २ ॥
' | brahmādayo'pi yāñjñātvā samarthāḥ syurjagatkṛtau || 2 ||
Até mesmo Brahmā e os demais seres cósmicos, somente após conhecerem isso, tornam-se capazes de efetuar a criação do universo.
Sanatkumara (teaching Narada, within the Vedanga/technical instruction context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that even the highest creator-deity functions effectively only through right knowledge—suggesting that jñāna (true understanding of the governing principle) is foundational to all cosmic and spiritual accomplishment.
By implying that divine activity depends on knowing the supreme principle, it indirectly supports Bhakti: devotion becomes steady and effective when grounded in correct understanding of the Lord’s nature and order (tattva-jñāna).
The verse points to the Vedanga spirit: technical, accurate knowledge as a prerequisite for successful action—mirroring how disciplines like Vyākaraṇa and Jyotiṣa enable correct mantra-usage, timing, and ritual competence.