Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 94

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

एकविंशतिकोष्ठेषु चक्रमारं च भूमिजम् । त्रिकोणेषु च सम्पूज्य बहिरष्टौ च मातृकाः ॥ ९४ ॥

ekaviṃśatikoṣṭheṣu cakramāraṃ ca bhūmijam | trikoṇeṣu ca sampūjya bahiraṣṭau ca mātṛkāḥ || 94 ||

Nos vinte e um compartimentos, coloquem-se o Cakramāra e o Bhūmija (o que nasce da terra). E, após venerar devidamente as divindades nos triângulos, adore-se também as oito Mātr̥kās na parte externa.

एकविंशति-कोष्ठेषुin the twenty-one cells/compartments
एकविंशति-कोष्ठेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकविंशति (प्रातिपदिक) + कोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन; द्विगु-समास: ‘एकविंशतिः कोष्ठाः’ → ‘in the twenty-one compartments’
चक्रमारम्Cakramāra (a form/name)
चक्रमारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्रमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; समास (तत्पुरुष): चक्र + मार (name/epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
भूमिजम्Bhūmija (Mars, earth-born)
भूमिजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूमिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष: भूमेः जातः (‘earth-born’)
त्रिकोणेषुin the triangles
त्रिकोणेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रिकोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सम्पूज्यhaving worshipped
सम्पूज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; उपसर्ग: सम्-; ‘having worshipped’
बहिःoutside
बहिः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb: outside)
अष्टौeight
अष्टौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (Nominative), बहुवचन; संख्या-विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
मातृकाःthe Mothers (Mātṛkās)
मातृकाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमातृका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचन

Narada (as transmitter of technical-ritual procedure, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Matrikas

FAQs

It teaches that spiritual power is invoked through ordered worship—specific placements in a mandala (compartments, triangles, and outer enclosure) reflect disciplined alignment of energies and deities, culminating in protection and completeness through the eight Mātr̥kās.

Bhakti here appears as precise, reverent service: the devotee honors each deity in its proper locus of the sacred diagram, showing attentive devotion expressed through ritual correctness and wholehearted worship (sampūjya).

It highlights ritual-technical procedure—mandala/yantra construction and deity-placement rules (a practical application aligned with Kalpa-style ritual methodology used in Purāṇic technical sections).