Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

हस्ताभ्यां पात्रमादाय जानुभ्यामवनीं गतः । आमूर्ध्नि पात्रमुद्धृत्यांबरेण वरणे रवेः ॥ ४३ ॥

hastābhyāṃ pātramādāya jānubhyāmavanīṃ gataḥ | āmūrdhni pātramuddhṛtyāṃbareṇa varaṇe raveḥ || 43 ||

Tomando o vaso com ambas as mãos, deve descer ao chão apoiando-se nos joelhos. Em seguida, erguendo o vaso até o alto da cabeça, no momento em que o Sol deve ser encoberto (durante o eclipse), realize o ato ritual de velá-lo com um pano.

हस्ताभ्याम्with (his) two hands
हस्ताभ्याम्:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), द्विवचन; Instrumental dual
पात्रम्a vessel
पात्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
आदायhaving taken
आदाय:
क्रियाविशेषण (Absolutive modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having taken’
जानुभ्याम्with (his) two knees
जानुभ्याम्:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), द्विवचन; Instrumental dual
अवनीम्the ground
अवनीम्:
कर्म (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
गतःhaving gone (down)/having approached
गतः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone/approached’
आ-मूर्ध्निon (his) head
आ-मूर्ध्नि:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; उपसर्ग ‘आ’ = ‘up to/on’
पात्रम्the vessel
पात्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
उद्धृत्यhaving lifted
उद्धृत्य:
क्रियाविशेषण (Absolutive modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having lifted/raised’
अम्बरेणwith the sky/space (as witness)
अम्बरेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
वरणेin the enclosure/region
वरणे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
रवेःof the Sun
रवेः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular

Narada (teaching a ritual/technical observance, in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Ravi (Surya)

FAQs

It prescribes disciplined bodily posture and reverent handling of the offering vessel during a liminal cosmic event (solar obscuration), emphasizing humility, purity of action, and focused intention in ritual practice.

Though technical, the instruction supports bhakti by training the devotee in careful, respectful service (seva) to the divine presence symbolized by Surya—external precision reinforcing inner remembrance and surrender.

It reflects Vedanga-oriented ritual procedure: correct posture (vinaya), timing tied to astronomical events (grahaṇa/obscuration), and prescribed implements (pātra, cloth) used in regulated observances.