Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

षड्दीर्घाढ्येन बीजेन यं च बीजादिना पुनः । षङंगानि न्यसेदस्य जातियुक्तानि मंत्रवित् ॥ ७ ॥

ṣaḍdīrghāḍhyena bījena yaṃ ca bījādinā punaḥ | ṣaṅaṃgāni nyasedasya jātiyuktāni maṃtravit || 7 ||

O conhecedor de mantras deve realizar o nyāsa dos seis membros com a sílaba‑semente (bīja) dotada de seis vogais longas, e novamente com a bīja que começa por «yaṃ»; assim instalará os seis aṅga, cada qual unido à sua própria «jāti» (classe/forma de entoação).

षट्-दीर्घ-आढ्येनwith the seed (mantra) endowed with six long vowels
षट्-दीर्घ-आढ्येन:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण/3rd), एकवचन; विशेषणम्—‘बीजेन’ इत्यस्य; ‘षट्-दीर्घैः आढ्यः’ इति अर्थे (having six long vowels)
बीजेनby/with the seed (mantra)
बीजेन:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण/3rd), एकवचन
यम्which (seed)
यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; सम्बन्धः ‘बीजम्’ इत्यर्थे
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
बीज-आदिनāwith (mantras) beginning with the seed
बीज-आदिनā:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण/3rd), एकवचन; ‘बीज-आदि’ = beginning with the seed (mantra)
पुनःagain; thereafter
पुनः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषणम्/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
षट्-अङ्गानिthe six limbs (six-part nyāsa)
षट्-अङ्गानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (कर्म/2nd), बहुवचन; ‘षडङ्ग’ = six limbs/parts
न्यसेत्should place/assign (perform nyāsa)
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; ‘of this (mantra/nyāsa)’
जाति-युक्तानिaccompanied by the (proper) jāti
जाति-युक्तानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (कर्म/2nd), बहुवचन; विशेषणम्—‘षडङ्गानि’ इत्यस्य; ‘जात्या युक्तानि’ = accompanied by the (appropriate) jāti
मन्त्र-वित्the knower of mantras
मन्त्र-वित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + विद् (कृदन्त-प्रातिपदिक, ‘knower’)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन; कर्तृपद—‘मन्त्राणां वित्’

Narada (teaching technical ritual procedure within Vedanga-oriented material)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that mantra-power is activated through disciplined ritual placement (nyāsa) and correct phonetic form, aligning the practitioner’s body and speech with the mantra’s sacred structure.

It supports devotion by prescribing precise ritual methods that help a devotee internalize the deity/mantra through bodily installation, making worship focused, reverent, and steady.

It highlights Śikṣā (phonetics/recitation) and mantra-vidhi: correct vowel-length (dīrgha), seed-syllables (bīja), and structured ṣaḍaṅga-nyāsa as practical ritual-grammar.