Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
रोगादियुक्तो न स्रायान्न जपेन्न च पूजयेत् । विलोक्य पूजां देवस्य मूर्तिं वा सूर्य्यमंडलम् ॥ १२६ ॥
rogādiyukto na srāyānna japenna ca pūjayet | vilokya pūjāṃ devasya mūrtiṃ vā sūryyamaṃḍalam || 126 ||
Quem estiver acometido por doença e afins não deve banhar-se, nem fazer japa, nem realizar culto formal. Em vez disso, que se contente em contemplar a adoração do Senhor, ou a imagem da deidade, ou o disco do sol.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It teaches that when bodily capacity is impaired (e.g., illness), one should not force full ritual acts; simple darśana—reverent seeing of the Lord’s worship, the deity’s image, or the Sun—still sustains devotion without violating ritual propriety.
Bhakti is shown as accessible even without elaborate ritual: sincere remembrance and reverent beholding (darśana) are upheld as valid support for devotion when japa and pūjā cannot be done.
It reflects ritual eligibility and śauca (purity/fitness) principles—guidance akin to Kalpa/Dharma practice—indicating when snāna, japa, and pūjā are to be suspended and what minimal substitute (darśana) is appropriate.