Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

अज्ञानतिमिरांधस्य ज्ञानाञ्जनशलाकया । चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ५६ ॥

ajñānatimirāṃdhasya jñānāñjanaśalākayā | cakṣurunmīlitaṃ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 56 ||

Saudações ao venerável Guru que, com a haste do colírio do conhecimento, abre os olhos daquele cegado pela escuridão da ignorância.

अज्ञान-तिमिर-अन्धस्यof the one blinded by the darkness of ignorance
अज्ञान-तिमिर-अन्धस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक) + तिमिर (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अज्ञानरूपं तिमिरं तेन अन्धः)
ज्ञान-अञ्जन-शलाकयाwith the rod (stylus) of the collyrium of knowledge
ज्ञान-अञ्जन-शलाकया:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + अञ्जन (प्रातिपदिक) + शलाका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ज्ञानरूपम् अञ्जनम्, तस्य शलाका)
चक्षुःthe eye
चक्षुः:
कर्म (कर्म/Patient)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन (रूपसाम्य)
उन्मीलितम्opened
उन्मीलितम्:
कर्मणि-भाव (कर्मणि प्रयोगे कर्मविशेषणम्)
TypeVerb
Rootउत् + √मील् (धातु) (क्त/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘उद्घाटितम्/प्रकाशितम्’
येनby whom
येन:
करण (Instrument/करणम्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम
श्री-गुरवेto the venerable guru
श्री-गुरवे:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् गुरु:)
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/नमस्कार-क्रिया (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक-निपातः); प्रायः चतुर्थ्यर्थे प्रयुज्यते

Narada (invocatory verse within the teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru

FAQs

It frames scriptural study as an act of inner healing: ignorance is ‘darkness,’ and the Guru’s instruction is the medicine that restores true vision (viveka), preparing the student for dharma and moksha.

By offering namas (salutation) to the Guru, it emphasizes humility and surrender—key bhakti dispositions—because devotion matures through right understanding received in a disciplic line.

It underscores the necessity of a qualified teacher for Vedanga-based learning (e.g., śikṣā and vyākaraṇa): correct recitation, meaning, and method are ‘opened’ through guided instruction rather than guesswork.