गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
एतद् दृष्ट्वातितुःखार्ता देवा इन्द्र पुरोगमाः । विचारं परमं चक्रुरेतेषां नाशहेतवे ॥ ७९ ॥
etad dṛṣṭvātituḥkhārtā devā indra purogamāḥ | vicāraṃ paramaṃ cakrureteṣāṃ nāśahetave || 79 ||
Ao verem isso, os deuses, tomados por extrema tristeza e tendo Indra à frente, empreenderam a mais elevada deliberação, buscando o meio para a destruição daqueles adversários.
Suta (narrator) [contextual narration within the Purva Bhaga]
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: vira
It highlights a puranic model of responding to crisis: when cosmic order is threatened, the devas first engage in serious deliberation (vicāra) to find a dharmic means to restore balance.
Bhakti is not stated directly here; however, the verse sets a narrative condition where the devas, unable to bear distress, typically turn toward higher counsel and divine aid—often culminating in refuge in the Supreme (commonly Vishnu) in the broader puranic pattern.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is governance through deliberation (vicāra) before action, consistent with dharmic decision-making.