गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
पापमूलवपुर्हन्तुः का कीर्तिस्तव बाहुज । भविष्यतीति निश्चित्य नैतान्हिंसीस्ततः सुत ॥ ६० ॥
pāpamūlavapurhantuḥ kā kīrtistava bāhuja | bhaviṣyatīti niścitya naitānhiṃsīstataḥ suta || 60 ||
Ó de braços poderosos, que renome terás como matador de criaturas cuja própria condição está enraizada no pecado? Sabendo com certeza que tal fama te seguirá, meu filho, não lhes causes dano.
Sanatkumāra (advising his interlocutor, addressed as 'suta')
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It warns that fame gained through harming sinful beings is still morally tainted; true dharma avoids violence and refuses “renown” rooted in adharma.
Bhakti is supported by purity of conduct: a devotee restrains harm and cultivates compassion, since devotion is not merely ritual but a dharmic way of living.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it primarily emphasizes dharma-śāstric ethics (ahiṃsā and right intention) rather than grammar, astrology, or ritual procedure.